„firm“: Adjektiv firm [fɪrm]Adjektiv | adjectif (qualificatif) adj Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) être fort en... Przykłady in etwas (Dativ | datifdat) firm sein être fort enetwas | quelque chose qc être calé enetwas | quelque chose qc umgangssprachlich | familierumg in etwas (Dativ | datifdat) firm sein
„Ente“: Femininum Ente [ˈɛntə]Femininum | féminin f <Ente; Enten> Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) canard, cane 2 CV, deux chevaux bobard canardMaskulinum | masculin m Ente Zoologie | zoologieZOOL Ente Zoologie | zoologieZOOL caneFemininum | féminin f Ente weibliche Ente weibliche Przykłady lahme Ente umgangssprachlich | familierumg mollasson, -onneMaskulinum mit Femininendung nach Komma | masculin avec terminaison féminine après virgule m,f umgangssprachlich | familierumg lahme Ente umgangssprachlich | familierumg bobardMaskulinum | masculin m (de la presse) umgangssprachlich | familierumg Ente (≈ Zeitungsente) umgangssprachlich | familierumg Ente (≈ Zeitungsente) umgangssprachlich | familierumg 2 CVFemininum | féminin f Ente (≈ Citroën) umgangssprachlich | familierumg deux chevauxFemininum | féminin f umgangssprachlich | familierumg Ente (≈ Citroën) umgangssprachlich | familierumg Ente (≈ Citroën) umgangssprachlich | familierumg
„entern“: transitives Verb entern [ˈɛntərn]transitives Verb | verbe transitif v/t Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) aborder aborder entern Nautik/Schifffahrt | marine, navigation, langage des marinsSCHIFF entern Nautik/Schifffahrt | marine, navigation, langage des marinsSCHIFF
„Entern“: Neutrum EnternNeutrum | neutre n <Enterns> Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) abordage abordageMaskulinum | masculin m Entern Nautik/Schifffahrt | marine, navigation, langage des marinsSCHIFF Entern Nautik/Schifffahrt | marine, navigation, langage des marinsSCHIFF
„firmen“: transitives Verb firmentransitives Verb | verbe transitif v/t Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) confirmer confirmer firmen katholisch | catholiqueKATH firmen katholisch | catholiqueKATH
„bleiern“: Adjektiv bleiernAdjektiv | adjectif (qualificatif) adj Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) de en plomb lourd, de plomb plombé, de plomb deoder | ou od en plomb bleiern bleiern Przykłady wie eine bleierne Ente schwimmen umgangssprachlich | familierumg humorvoll, scherzhaft | par plaisanteriehum nager comme un fer à repasser wie eine bleierne Ente schwimmen umgangssprachlich | familierumg humorvoll, scherzhaft | par plaisanteriehum lourd bleiern Hitze figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig bleiern Hitze figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig de plomb bleiern Schlaf bleiern Schlaf plombé bleiern (≈ bleifarben) gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprache | style soutenugeh bleiern (≈ bleifarben) gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprache | style soutenugeh de plomb bleiern bleiern
„enter“: verbe transitif enter [ɑ̃te]verbe transitif | transitives Verb v/t Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) pfropfen pfropfen enter greffer enter greffer
„firme“: féminin firme [fiʀm]féminin | Femininum f Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) Firma Firmaféminin | Femininum f firme firme
„liieren“: reflexives Verb liieren [liˈiːrən]reflexives Verb | verbe réfléchi v/r <sans ge> Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) il a une liaison avec elle ces trois firmes se sont associées Przykłady er ist mit ihr liiert il a une liaison avec elle er ist mit ihr liiert diese drei Firmen haben sich liiert ces trois firmes se sont associées diese drei Firmen haben sich liiert
„Enter-Taste“: Femininum Enter-Taste [ˈɛntər-]Femininum | féminin f Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) touche d’entrée toucheFemininum | féminin f d’entrée Enter-Taste Enter-Taste